Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

Чжэн Тиу в гостях у ЛТО "Отдушина"


24 марта в МИД России состоялась встреча литературно-творческого объединения "Отдушина" с директором Института мировой литературы Шанхайского университета Чжэн Тиу. Чжэн Тиу — видный китайский поэт и переводчик, член правления Шанхайского Союза писателей, заместитель председателя Шанхайской Ассоциации переводчиков и почетный член Союза писателей России. Он учился в нашей стране и свободно владеет русским языком.
В мероприятии приняли участие секретари правления Союза писателей России Г. Иванов, В. Бояринов, В. Масалов, известные поэты Москвы, редакторы газет "Российский писатель" и "Московский литератор", представители СМИ, в том числе информационного агентства "Синьхуа".
Встречу открыл директор Первого департамента Азии МИД РФ А. Кулик. Он подчеркнул: "Такие встречи призваны способствовать расширению двусторонних гуманитарно-культурных связей, активизации литературного диалога и укреплению контактов между писателями и поэтами наших стран, в целом укреплять атмосферу взаимопонимания и согласия в отношениях между нашими народами". Проведение этой встречи действительно стало важным шагом в этом направлении, создаст хорошие предпосылки для развития новых инициатив и проектов, в том числе в области культуры.
Чжэн Тиу презентовал цикл стихов из антологии поэтов‑дипломатов России "Наша Смоленка", переведенных им на китайский язык. Эти 40 стихотворений были опубликованы в китайском журнале "Иностранная литература и искусство". Профессор вручил номера журнала председателю "Отдушины" для передачи авторам переведенных стихотворений. Среди них — А. Адамишин, К. Барский, А. Бессмертных, В. Казимиров, С. Лавров, В. Масалов, Е. Примаков. В ходе встречи поэты "Отдушины" читали стихи на русском языке, а кое-кто и на китайском. Чжэн Тиу прочитал стихотворение С. Лаврова "Посольский приказ" в переводе на китайский язык.
Достигнута договоренность выпустить в этом году двуязычный сборник стихов российских и китайских поэтов. По словам председателя ЛТО "Отдушина" В. Масалова, это вполне реально. Работа начата, немало стихотворений китайских поэтов уже переведено на русский язык. Проект получил поддержку со стороны Союза писателей России.